суббота, 27 апреля 2013 г.

Рэй Бредбери - 451 градус по Фаренгейту

Огнеупорный слой, покрывавший стены, неслышно лопнул. Ярко-алые языки огня в считанные секунды расползлись по дому. Пара мгновений, и все вокруг уже исчезло за плотной завесой дыма. Горели стулья, кровать, большие телевизионные экраны, особенно ярко горели разбросанные на полу книги. Пожарники стояли в десятке метров и чинно наблюдали за представлением. Никто из них даже не думал двигаться с места и, тем более, что-то тушить! 
Добро пожаловать в тоталитарное будущее Рэя Бредбери. В мир, где книги - главный враг человечества, а пожарники, орудуя шлангами с керосином, избавляют несчастных людей от этой бессмысленной макулатуры. 

451 градус по Фаренгейту - история о том, как молодой пожарник Гай Монтэг, в один прекрасный момент понявший всю абсурдность запрета на книги, пытается вырваться из железной клетки бездумной жизни золотого миллиарда.
Собственно, антиутопия: тотальная власть над умами людей, всеодурманивающее телевидение, уголовная ответственность за чтение литературы, брандспойты, щедро брызжущие керосином, механические псы-полицейские и проч. и проч.

Не знаю, в чем дело, но при сопоставлении с тем же "Вином из одуванчиков" (которое еще только в процессе), это произведение выглядит несколько скудноватым в плане языка. Но как бы то ни было, автору удалось затронуть немало острых вопросов, предугадать некоторые тенденции нашей современности и оказать определенное влияние на многих деятелей культуры. 

Для общего развития - рекомендую.


2 комментария:

  1. Кстати, да... Язык "451 по Фаренгейту" и, скажем, "Марсианских хроник" или "Вина из одуванчиков" сильно отличается. Я как-то раньше не задумывался, в чем причина. Разные переводчики? Или просто с опытом язык стал отличаться? Или это специально так сделано, как художественный прием? Надо будет посмотреть, подумать..

    ОтветитьУдалить
  2. Я, почему-то, в первую очередь подумал, что это он еще только в начале своей писательской карьеры был, и поэтому повесть так неярко написана.
    В Вики написано, что разрыв между 451 градусом по Фаренгейту и Вином из одуванчиков - четыре года (1953 и 1957). Можно ли за это время так кардинально прокачать свой писательский навык?
    Скорее всего, здесь наложение нескольких факторов: и таланта автора, и таланта переводчика.

    ОтветитьУдалить